Inicio > Introduccion > Curso básico de Linux

Curso básico de Linux


Curso básico de Linux

Alejandro Aguilar Sierra
asierra@servidor.unam.mx

SSA Julio 2002
Derechos de Autor c 2002 Alejandro Aguilar Sierra.
Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo
los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU (FDL), Versión 1.1 o
cualquier otra versión posterior publicada por la Free Software Foundation.
Capítulo 1

Introducción

Siendo Linux una pieza importante de software libre, lo primero que debe saberse
es la filosofía del software libre.

1.1 ¿Qué NO es el Software Libre?
Gratuito La confusión viene del inglés free, con las acepciones libre y gratuito.
En español no debería haber tal confusión.

Dominio público Para poder hacer uso de software libre es preciso aceptar los
términos de una licencia que garantice que se mantendrán ciertas reglas y
principios.

Anónimo Se reconoce a los autores y encargados de mantenimiento del software
libre por medio de un concepto de derechos de autor (copyright) compatible
con sus principios. A veces se le llama copyleft.

¿Qué SÍ es el Software Libre?

No propietario no hay que tener autorización ni contrato para poder adquirirlo o
usarlo.

Distribuible puedes hacer tantas copias como quieras, incluso venderlas. Pero
no se puede impedir que alguien más, a su vez, lo redistribuya.

Accesible el código fuente está disponible. Se promueve la conveniencia de dis-
tribuir el código fuente para el desarrollo de software.

2
Modificable puedes mejorar el programa, incluso redistribuir la modificación. La
depuración se paraleliza: rapidez en el desarrollo y calidad del resultado son
compatibles.

Reusable puedes aprovechar código ya escrito, siempre y cuando tu nuevo códi-
go mantenga las mismas libertades del software libre.

Sin garantías nadie te asegura que funcionará, nadie se hace cargo de ningún
daño. No estás desamparado: el soporte sigue otros cauces distintos a los
tradicionales.

Hereditario cualquier programa derivado de software libre es también libre. Se
prohibe prohibir.

1.2 Free Software Fundation (FSF)
• Fundada en 1985 por Richard Stallman para promover el derecho a usar,
estudiar, copiar modificar y redistribuir programas.

• La FSF se concentra en el desarrollo de software libre nuevo, y en hacerlo
coeherente de modo que se elimine la necesidad de usar software propieta-
rio.

• Además de desarrollar software, la FSF protege, promueve y preserva soft-
ware libre.

• Los fondos de la FSF provienen de la distribución de CDs y manuales de
software GNU, además de donaciones deducibles de impuestos (en EU).

1.3 GNU’s Not Unix
• Proyecto iniciado en 1984 por Richard Stallman para obtener un sistema
operativo completo, totalmente libre, compatible con el sistema operativo
Unix.

• La idea original del proyecto era preservar el espíritu colaborativo que había
existido antes de que se impusieran los obstáculos del software propietario.

3
• Un sistema operativo incluye ambientes de trabajo (shells) compiladores,
editores, formateadores de texto, correo, etc. Con el tiempo el proyecto
GNU tenía una colección impresionante de estos programas. Solo faltaba el
núcleo.

1.4 ¿Qué es Linux?
• Estrictamente hablando, Linux es sólo el núcleo (kernel) de un sistema ope-
rativo tipo Unix.
• Fue desarrollado por el finlandés Linus Torvalds en 1991 a partir de Minix,
un sistema Unix mínimo, desarrollado con fines didácticos por A. Tanen-
baum.
• El anuncio se hizo en el grupo de noticias comp.os.minix y permitió la
participación de numerosos usuarios y programadores de todo el mundo a
través de Internet.
• El kernel alcanzó una estabilidad a nivel de usable en 1994. A partir de
entonces Linux se convierte en el complemento ideal del proyecto GNU, al
que solo le faltaba un núcleo estable.

1.5 Características y virtudes del GNU/Linux
GNU hereda todas las características vistas en la sección sobre software libre.
Estable meses (inclusive años) de funcionamiento ininterrumpido.
Seguro prácticamente sin virus, un proceso no puede acceder a áreas de memoria
ajenas, etc.
Multitarea (de verdad).
Multiusuario (de verdad).
Compatible cumple el estándar POSIX como otros muchos UNIX, lo que facilita
la migración entre plataformas.
Multi-arquitectura disponible para Intel y compatibles, PowerPC, Macintosh,
Amiga, Atari, DEC Alpha, Sun Sparc, ARM. . .

4
Rápido maneja eficientemente los recursos: memoria, disco duro, CPU, etc.

Capacidad en red excepcional; fue desarrollado desde un principio para la co-
nexión en red.

Elegante es un modelo de programación: pequeño, extensible, modular.

1.6 ¿Que falta?
Aparte del núcleo y los programas que conforman el sistema operativo, hacen falta
más cosas para que el sistema sea útil.

• Estructura de directorios.

• Archivos de configuración.

• Programas de instalación y configuración de partes del sistema.

• Aplicaciones para el usuario final.

• Sistemas de actualización de paquetes.

Todas estas cosas juntas y bien organizadas son las cosas que debe proporcionar
una distribución.

1.7 Distribuciones
Para poder usar un programa GNU hay que localizarlo, descargarlo, desempa-
quetarlo, compilarlo (con todas las herramientas y librerías que pueda necesitar),
instalarlo y configurarlo…es un trabajo pesado y difícil.
Una distribución es una recopilación de software ya compilado y empaquetado
para facilitar su instalación y configuración.
El gestor de paquetes permite ver una breve descripción, registra qué progra-
mas están instalados, verifica las dependencias y conflictos (al instalar o al desins-
talar) para que todo funcione siempre. Incluso actualiza a las nuevas versiones a
través de la red de manera transparente.
Estas distribuciones permiten instalar un sistema GNU/Linux completo.

5
Slackware Una de las primeras distribuciones organizadas. Muy sencilla y pri-
mitiva comparada con sus sucesoras.

Redhat Una de las distribuciones comerciales más difundidas, de instalación grá-
fica relativamente amigable. Sistema de paquetes RPM adoptado por otras
distribuciones.

Suse Distribución comercial alemana de buena calidad. Usa el mismo sistema de
paquetes RPM.

Debian Distribución libre desarrollada por un grupo muy numeroso de colabora-
dores a través de Internet, de calidad extraordinaria. La seguridad y detec-
ción rápida de errores es uno de sus puntos fuertes. Su sistema de paquetes
es de lo mejor.

1.8 Fuentes de documentación
GNU/Linux se distingue por la calidad y cantidad de documentación que incluye.
Desde manuales, “COMOs”, guías, libros, el usuario tiene todo a su disposición
para informarse de cada detalle del sistema.

• Existe un manual por casi cada comando del sistema. La forma de consultar
esta documentación (en una terminal de texto) es mediante el comando man
seguido del comando del que se quiere obtener información. Ejemplo: man
mount.

• El comando info es similar, pero en general es más completo y tiene un
formato hipertexto (más sencillo que el html).

• Los Howtos (“COMOs”) son una especie de recetas donde se explican paso
a paso diversas tareas del sistema.

1.9 Filosofía RTFM
• RTFM: Read The Fucking Manual que en español se diría Lea el Jodido
Manual. Se espera que todo usuario de Linux se moleste en leer la do-
cumentación que acompaña a las distribuciones, antes de hacer preguntas
tontas.

6
• Al existir toda clase de información sobre el sistema, uno debe informarse
lo más posible por su cuenta antes de pedir ayuda, esta es una forma de
cortesía ante los demás, y es la forma en que se comporta la gente de la
“comunidad GNU/Linux”.

1.10    ¿Por qué Debian?
• Es libre. Los paquetes aceptados en la distribución oficial de son 100%
libres (bajo licencia GPL o similar) así como todas sus herramientas de
instalación y administración y toda la documentación.

• Es de gran calidad. Debian tiene la fase de pruebas más prolongada de
todas. Miles de usuarios prueban el software y reportan defectos antes de
liberar una nueva versión.

• Increíble cantidad de software: más de 4000 paquetes y cerca de 1000
desarrolladores en casi todo el mundo .

• El mejor sistema de empaquetamiento de software en el mundo, con exce-
lente control de dependencias y conflictos. La actualización es muy fácil
por diferentes medios (CD, FTP, HTML, etc.).

7
Capítulo 2

Tutorial de instalación

2.1 Averigua tu hardware
Hacemos acopio de todos los manuales. Al menos deberemos identificar:

• Tarjeta de red.

• Tarjeta de vídeo.

• Monitor: frecuencias de refresco y resolución máxima.

• Otras tarjetas: sonido, sintonizadora de TV, etc.

Puede ser útil tomar esta información de otro sistema operativo.

2.1.1    Arrancar la instalación
Disponemos de diferentes “sabores” para el kernel de arranque, que será el que
quede instalado luego:

vainilla la que se arranca por defecto. Admite gran cantidad de hardware.

udma66 soporte para los discos duros UDMA66; puede dar problemas en equi-
pos antiguos.

compact sin algunos controladores.

idepci mínimo.

8
bf24 con el kernel más reciente (recomendado).

Tres posibles medios de arranque:

1. CDROM: Es la forma más cómoda y la que recomendamos.

2. Disquetes: si no podemos arrancar desde CDROM o si el equipo tiene pro-
blemas al arrancar: poca memoria, equipos portátiles, conflictos hardware,
etc. Según el sabor del kernel podemos necesitar entre 3 y 16 discos. Es
una opción engorrosa, lenta y los disquetes pueden dar problemas.

3. Desde MSDOS: arrancando con boot.bat o los diversos install.bat.
Necesita los archivos linux y drivers.tgz (en el CDROM o copia-
dos en el disco duro). Es una opción más cómoda y segura que emplean-
do los disquetes. Es necesario arrancar MSDOS con los controladores del
CDROM.

Una vez arrancado el programa de instalación de GNU/Linux es posible copiar
los archivos necesarios de diversas fuentes:

cdrom si no se tiene acceso a la red.

disco duro si se tiene una copia de la distribución en un disco duro local.

nfs accediendo al disco duro o cdrom de otro equipo a través de la red.

ftp a través de la red, con el protocolo FTP.

http a través de la red, con el protocolo HTTP.

ppp a través del módem.

2.1.2     Particionar el disco
2.1.2.1   ¿Por qué hacer particiones?
• Para poder instalar diferentes sistemas operativos (con diferentes sistemas
de archivos) en un mismo disco duro.

• Por seguridad: un defecto en el disco o en el sistema de archivos de una
partición no suele afectar a las otras.

9
• Algunos archivos casi nunca se modifican y otros se modifican constante-
mente. Los segundos ocuparán zonas físicas del disco dispersas, lo que
ralentiza su lectura. Por eso nos interesa que los primeros se mantengan
aparte.

• Ciertos archivos pueden ser útiles para varios SO o distribuciones. No es
preciso tenerlos por duplicado.

• Además, la memoria virtual en disco necesita una partición especial.

2.1.2.2 Los dispositivos en GNU/Linux
En Unix los dispositivos se accesan por medio de una ruta en disco, como si fueran
archivos:

/dev/hda disco duro maestro del canal IDE primario, en MSDOS es C:

/dev/hdb disco duro esclavo del canal IDE primario, en MSDOS puede ser D:

/dev/hdc disco duro maestro del canal IDE secundario.

/dev/hdd disco duro esclavo del canal IDE secundario.

/dev/sda primer disco duro SCSI.

/dev/cdrom normalmente una liga a alguno de los anteriores.

/dev/fd0 disquetera A:

/dev/ttyS0 primer puerto serie, en MSDOS es COM1:

/dev/ttyS1 segundo puerto serie, en MSDOS es COM2:

/dev/lp0 puerto paralelo.

/dev/psaux ratón PS/2.

/dev/mouse liga al puerto del ratón.

En GNU/Linux las particiones se numeran:

10
hda1–hda4 primarias.
Por limitaciones ajenas a GNU/Linux no se permitían más particiones. La
solución fue nombrar a una de ellas (tradicionalmente hda4) como extendi-
da. Esta partición contiene en realidad a todas las demás; de hecho algunos
programas (como el cfdisk que usaremos) no se molestan en mostrarla.

hda5–hda63 lógicas. Contenidas en la partición extendida.

2.1.2.3 Arrinconemos Windows
Es habitual que, por falta de previsión, un equipo tenga todo su disco duro ocu-
pado con alguna mutación de Windows, sin espacio para instalar otros SO. Para
redimensionar su partición, sin perder nada, se usa tradicionalmente el programa
para DOS fips. Está incluido en todas las distribuciones de GNU/Linux.
En Debian se encuentra en el directorio tools del disco de distribución. Es re-
comendable leer la documentación incluida, antes de intentar usar este programa.
Siempre hay el riesgo de que se pierdan los datos de la partición que se va a com-
pactar, así que se recomienda respaldar primero. Se recomienda defragmentar la
partición para ganar más espacio, pero no es imprescindible.

2.1.2.4    Particiones en GNU/Linux
Puede consultarse el Linux Partition HOWTO1 . Actualmente se recomiendan par-
ticiones sencillas (una de swap y otra normal). Para decidir cuántas particiones ha-
remos y de qué tamaño conviene conocer la estructura de archivos de GNU/Linux
2
:

swap partición especial cuyo tamaño se añadirá a nuestra RAM para formar la
memoria virtual. Conviene crearla por si hace falta. No más de 128 MB.

/ directorio raíz. Contendrá los archivos esenciales para el arranque y configu-
ración de todo el sistema. Si el disco duro es grande y la BIOS antigua
es importante que su partición esté entre los primeros 1024 cilindros (suele
corresponder con los primeros 8 GB ).
1
http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Partition/index.html
2
man hier

11
/var contiene las colas de impresión y de correo, el registro de mensajes y bases
de datos de varios programas, además de los archivos temporales. Entre
100–300 MB para uso personal.
/home todos los archivos personales de los usuarios. Del orden de 100 MB por
usuario, según sus necesidades.
/usr todos los ejecutables, documentación, etc. Podría ser suficiente con 100 MB,
y suele sobrar con 1 GB.
/usr/local deberá contener todo lo que instalemos por nuestra cuenta, fuera de la
distribución de Debian. Sólo nos interesará hacer una partición aparte si
queremos usar ciertas aplicaciones entre distintos SO o distribuciones.

2.2 Instalación paso a paso
Seguiremos Instalación de Debian GNU/Linux 3.0 para Intel x863 . El resto del
capítulo sólo complementa esta guía. Algunas anotaciones:

• Introducimos el medio elegido para arrancar. Puede ser necesario cambiar
la opción de arranque en la BIOS.
• Ojear la ayuda con Fn antes de arrancar la instalación. Sugieren soluciones
en caso de problemas.
• Una vez arrancada la instalación pulsar alt+F2 para disponer de otro ter-
minal, alt+F3 y alt+F4 para ver errores y mensajes de instalación, res-
pectivamente.
• Reparticionamos el disco duro con la información de los puntos anteriores.
En un equipo con una sola partición ocupada y unos 2 GB libres podría
valer:

D IRECTORIO      PARTICIÓN       TAMAÑO
/         /dev/hda2        100 MB
/var        /dev/hda3        300 MB
/home        /dev/hda5        100 MB
(swap)        /dev/hda6         64 MB
/usr        /dev/hda7       >1500 MB
3
file:/cdrom/install/doc/es/install.es.html

12
Notar que la partición de /home es muy pequeña porque estos equipos la
tendrán luego montada en un servidor. De no ser así, no escatimes: 500
MB/usuario es un tamaño más real.
Sin embargo, lo mínimo aceptable son dos particiones. Una para la memoria
virtual (swap) de no más de 128MB, y el resto para la raiz del árbol de
directorios /.

• Elejir preferiblemente un sistema de archivos transaciconal, como ext3 o
XFS. Eso evitará problemas cuando se apague la máquina accidentalmente
o por un apagón.

• Al inicializar (formatear) conviene verificar la superficie, aunque tarda más.
No es necesario mantener compatibilidad con los kerneles viejos.

• En la configuración de red DHCP es el método que suelen usar los provee-
dores por cable. Usarlo si ese servicio está disponible en su red local.

• Módulos de drivers de dispositivos: si queremos que algún driver se cargue
al arrancar Linux. Todos los que hay en la lista estarán en el disco duro, y
se supone que se cargan en memoria cuando son requeridos.
Si se va ahacer la instalación por medio de la red, es preciso instalar el
modulo de la tarjeta de red. Sin embargo, las versiones actuales muchas
veces son capaces de reconocer automáticamente la tarjeta de red y cargar
el módulo.
En cualquier caso, los modulos pueden instalarse más tarde con el comando
modconf.

• Consultar la configuración de red: dirección IP (en caso de no usar DHCP),
nombre del equipo, nombre de dominio, máscara de red, gateway y DNS.

• Zona horaria: America, Mexico_City. Si el equipo se va a compartir con
otro sistema operativo, se recomienda usar hora local, de otro modo usar
GMT.

• Crear un disquete de arranque. Por el momento es la forma más segura; en
breve haremos que Linux arranque desde el disco duro, instalando LILO en
el MBR.

• Activar passwords md5 (permite claves sin límite en el número de caracte-
res) y shadow (oculta el archivo de claves cifradas al usuario normal).

13
• Eliminamos PCMCIA salvo si tenemos una portátil.

• Elegimos el sistema de instalación simple. Por el momento no elegimos
ninguna tarea. Lo haremos luego con el comando tasksel.

2.3 Sistema gráfico
El sistema X Window4 es un sistema de ventanas transparente a la red (estructura
cliente-servidor). Viene a ser una parte auxiliar del sistema operativo que controla
la representación gráfica y el acceso al terminal.
Tradicionalmente es uno de los obstáculos más difíciles de saltar para un prin-
cipiante al instalar GNU/Linux: información de los dispositivos difícil de conse-
guir, hardware no admitido, etc. . .

Ratón actualmente los ratones más comunes usan el protocolo PS/2 ó IMPS/2.
El dispositivo es /dev/psaux.

Teclado de 105 teclas internacional, lenguaje spanish.

Tarjeta gráfica necesitaremos saber qué servidor admite nuestra tarjeta. En ge-
neral, basta instalar el paquete xserver-xfree86 y seleccionar la tarjeta.

Monitor frecuencia de sincronización horizontal y frecuencia de refresco verti-
cal. Si le damos valores más bajos de los que admite el monitor, la imagen
parpadeará más de lo necesario. ¡Valores más altos pueden averiar algunos
monitores! También necesitamos la resolución máxima.

Para reconfigurar X después de la instalación, ejecutar el comando
dpkg-reconfigure xserver-xfree86
No es necesario dar de nuevo los datos que se dieron en la configuración.
Aparecerán como parámetros por omisión.

2.3.1      Algo de nomenclatura
X-terminal máquina que usará los recursos de otra y contiene el servidor X.
4
man X

14
X display manager o xdm arranca el login gráfico. Nosotros instalaremos el
gdm de GNOME. Hasta entonces entraremos en modo modo texto y arran-
caremos X con:

startx

Desktop environment o entorno de escritorio. Lo componen un conjunto de
aplicaciones y utilidades gráficas con un aspecto común. Nosotros usamos
GNOME. KDE también goza de gran popularidad.

Window manager es el programa que dibuja los marcos de las ventanas y nos
permite hacer diversas operaciones con ellas.

15
Capítulo 3

Conceptos generales

3.1 El teclado
Algunas teclas imprescindibles en modo texto1 :

• ctrl+alt+Fn pasa al terminal virtual n. X suele estar en el 7.
• ctrl+alt+(num+) cambia la resolución de X.
• ctrl+alt+(retroceso) aborta la sesión X y todos los programas en
ella. Puede salvarnos de un congelamiento de X sin perder información.
• ctrl+C interrumpe un programa (en terminal).
• ctrl+S congela un programa. Se descongela con ctrl+Q.
• ctrl+Z suspende un programa. Se reanuda su ejecución con fg (fore-
ground) o con bg (background).
• (flecha arriba) recuperas los comandos anteriormente escritos en la
línea de comandos.
• tab puede ayudarte a completar un comando o el nombre de un archivo.
• shift+RePág permite hacer un scroll de la pantalla del terminal.
• ctrl+R hace una búsqueda hacia atrás entre los comandos escritos en el
terminal.
1
man bash

16
• ctrl+L limpia la pantalla.

• alt+. repite el último argumento del comando anterior.

• ctrl+alt+supr reinicializa ordenadamente el ordenador.

• AltGr+4 caracter ˜, que no aparece en el teclado español (pero sí en el
latinoamericano).

3.2 Reinicializar y parar
Como casi todos los SO en GNU/Linux necesita cierto tiempo para parar servi-
cios y descargar información en el disco duro. De no hacerlo así en el próximo
arranque hará una lenta verificación del sistema de archivos. Este es un problema
menor si se instaló un sistema de archivos transacional, como XFS o ext3.

shutdown equivale a pulsar ctrl+alt+supr.

halt para el sistema. Lo apaga si tenemos APM activo en el kernel.

En la pantalla de arranque de GNOME o KDE tenemos las opciones equivalentes
a estos comandos.

3.3 Comandos del terminal
Un breve recordatorio de comandos básicos y algunos más no tan básicos:
Ayuda:

man muestra el manual de un comando.
man -k printf
man 3 printf

info documentación en hipertexto de algunos comandos.

help información de los comandos internos del shell.
help if

Manejo de archivos y directorios:

17
ls lista archivos.
ls -laF

cd cambia de directorio.
cd /usr/share/doc/lilo/
cd
cd –

pwd muestra el directorio actual.

mkdir crea un directorio.

rmdir borra un directorio vacío.

touch crea un archivo vacío, o actualiza su fecha si ya existía.

cp copia archivos.
cp -au /tmp/ ˜/tmp/

mv mueve o renombra archivos y directorios.

rm borra archivos.
rm -Rf / # mejor no lo hagas

ln enlaza un archivo.
ln -s /var/tmp /tmp

Edición de archivos:

file intenta adivinar el tipo de un archivo.

cat muestra un archivo.
cat hola adios

less muestra un archivo sin “escurrirse”.

grep lineas que contienen un patrón.
grep -i hola despedida.txt

wc cuenta palabras.

vi clásico editor de textos.

18
joe otro clásico editor de textos.

ae otro clásico y minúsculo editor de textos.

cmp compara archivos.

diff diferencias entre archivos.
diff -c archivo.txt archivo2.txt

Sistema de archivos:

df o disk free, muestra la ocupación de disco.

du o disk usage, muestra la ocupación de archivos.
du -sc

mount monta un dispositivo o sistema de archivos.
mount -t vfat /dev/fd1 /mnt/floppy2

umount desmonta.

eject desmonta y expulsa.

Usuarios, grupos y permisos:

w muestra quienes están conectados y qué están haciendo.

su para ser otra persona.
su –

adduser crea un usuario o le añade a un grupo.

addgroup crea un nuevo grupo.

groups muestra los grupos a los que perteneces.

passwd cambia la clave de acceso.

chmod cambia los permisos de un archivo.
chmod o-r secreto.txt

umask cambia los permisos por defecto al crear un archivo.
umask 002

19
chown cambia el propietario
chown root:floppy /dev/fd0

Procesos, CPU y memoria:

free memoria libre.

top información de los recursos consumidos por los procesos.

ps muestra los procesos.
ps auxw

nice establece la prioridad de un programa.
nice -19 yes

kill mata un proceso.
kill -9 1 # mejor no lo hagas
killall -9 communicator

Multitarea en modo texto:

jobs muestra los procesos que estamos ejecutando en backgroud o segundo pla-
no. Un comando se arranca en segundo plano añadiéndole & al final. Si se
está ejecutando lo interrumpimos pulsando ctrl-Z.

fg pasa un proceso interrumpido a primer plano y toma el control del teclado.
fg %1

bg pasa un proceso interrumpido a segundo plano y pierde el control del teclado.
bg %2

Tiempo al tiempo:

at ejecuta comandos a cierta hora.
echo konqueror | at 13:40

crontab programa hora y frecuencia de ciertas tareas. Consultar sintaxis de la
tabla de tareas con man 5 crontab
crontab -e
crontab -l

20
time muestra el uso de CPU de un programa.
time ls -R /etc/

sleep duerme un rato.
sleep 2h ; knotes

Inclasificados:

reset reconfigura el terminal. Útil si se han corrompido el color o los caracte-
res.

history listado de los comandos escritos en el terminal. Puedes repetir el n-
ésimo si tecleas !n.

find busca archivos.

find /cdrom -noleaf -type f -name “*.deb” -exec dpkg -I {} \;

locate busca archivos en la base de datos local2 .
locate Ether

talk habla con otros usuarios.
talk josfer@robo4.cartif.es

Tuberías y redirecciones:

| tubería (o pipe).
history | less

> redireccionamiento.
echo mal > bien
echo fatal > > bien
ls -R /etc/ 2>/dev/null
2
se actualiza con updatedb, mejor instala anacron

21
3.4 Tipos de archivos
En GNU/Linux un archivo no se caracteriza por su extensión. Es un programa si
tiene activado el flag x de eXecutable. Los programas de script suelen empe-
zar por la línea #! /bin/sh; otros lenguajes interpretados empiezan por algo
parecido.
El programa file suele adivinar de qué tipo es un archivo.
Algunos tipos de archivos inusuales fuera de GNU/Linux:

*.ps documento PostScript. Es un lenguaje de descripción de páginas similar al
PDF. Podemos verlos con gnome-gv o kghostview.

*.pdf Portable Document Format. Además de los anteriores podemos usar el
robusto xpdf o el pesado acroread.

*.dvi archivo device independent, similar al PostScript. Resultan de procesar
un texto LTEX; pueden verse con xdvi o traducirse con dvips.
A

*.gz archivo comprimido. Se descomprime con gunzip. Puedes verlos con
zless

*.bz2 similar con bunzip2.

*.tar archivo que aglutina varios. Usar tar xvf <archivo.tar>.

*.tar.gz *.tgz ídem comprimidos. Usar tar xvzf <archivo.tgz>.

*.tar.bz2 *.tbz2 ídem comprimidos. Usar tar xvIf <archivo.tgz>.

3.5 Los paquetes Debian
Herramientas para gestionar los paquetes Debian.

3.5.0.1 kpackage
Pertenece al escritorio de KDE. Es muy vistoso e intuitivo.
Identificar en cada paquete:

• Estado.

22
• Nombre.

• Descripción.

• Versión instalada y versión disponible.

• Sección.

• Prioridad.

Identificar las acciones:

• Buscar paquete. Mantener o borrar.

• Actualizar la lista de paquetes.

• Elegir las fuentes de instalación.

También tenemos gnome-apt en el escritorio GNOME, pero aún está en desa-
rrollo.

3.5.0.2 dselect
Versión en texto. Aunque tiene buen aspecto, la interfaz por teclado es muy poco
intuitivo. Su funcionamiento es impecable.

• Identificar las opciones del menú principal.

• Repasar las teclas en la lista de selección de paquetes:

– instalar +. Aparecerá una pantalla con los paquetes adicionales que
necesite, recomiende o sugiera.
– desinstalar -. Si otros paquetes dependen del que queremos desins-
talar, aparecerán como candidatos a ser eliminados. Aún podemos
cambiar de opinión.
– purgar _. Igual que el anterior pero además elimina los archivos de
configuración.
– aceptar Enter
– abortar X

23
– buscar /
– repetir búsqueda \
– tipo de información i

• Identificar la información en cada línea.

3.5.0.3 apt-get
Interfaz en línea de comandos para el manejo de paquetes. Se apoya en el archivo
/etc/apt/sources.list que contiene las fuentes de instalación. Sintaxis
en 3 y en el CD de instalación4 .
Prueba los comandos:

apt-get help
apt-get install jed
apt-cache search MP3
apt-get remove libc6
apt-get –purge remove emacs

A diferencia de dselect, cuando pedimos a apt-get que nos instale un
paquete, no nos propone los recomendados o sugeridos. Dado el sano minimalis-
mo de los mantenedores Debian, esto puede ser una desventaja. Recomiendo usar
dselect, pero apt-get es más rápido y directo (por eso en este documento
casi todas las instalaciones se formulan con apt-get).
Añadamos al final de /etc/apt/sources.list las líneas:

# Ximian (antes Helix) Gnome
deb http://spidermonkey.ximian.com/distributions/debian stable main

# KDE 2
deb ftp://ftp.linux.ee/pub/kde.tdyc.com/debian/ potato main crypto

# Potato
deb ftp://ftp.uk.debian.org/debian stable contrib main non-free
deb ftp://ftp.uk.debian.org/debian stable/non-US contrib main non-free
deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
3
man sources.list
4
file:/cdrom/README.html

24
# kernel 2.4.x en potato
deb http://people.debian.org/~bunk/debian potato main
#deb-src http://people.debian.org/~bunk/debian potato main

Sólo dos comandos pueden actualizar todos nuestros programas a la última
versión:

apt-get update
apt-get upgrade

Si los cambios entre versiones son muy profundos será mejor:

apt-get update
apt-get dist-upgrade

Los paquetes descargados de la red se almacenan localmente. Los siguientes
comandos borran esa caché, o sólo los archivos obsoletos:

apt-get clean
apt-get autoclean

También existen sitios con paquetes no oficiales5 , si buscamos una versión
moderna de un programa apta para nuestra distribución. Es muy probable que un
paquete en la distribución inestable de Debian dependa a su vez de otros muchos
también en inestable, comprometiendo aún más la robustez de nuestro sistema.
Otra pequeña diferencia con dselect es que cada uno tiene su propia base de
datos de paquetes. Por tanto, si usamos dselect es necesario hacer una segunda
actualización con [U]pdate.

3.5.0.4 dpkg
Acrónimo de Debian package. Es un comando a un nivel aún más bajo. Nos
permite obtener toda la información y las posibilidades de los anteriores métodos.

dpkg     –install </ruta/paquete>.deb
dpkg     –purge <paquete>
dpkg     –info </ruta/paquete>.deb
dpkg     –list <paquete>*
5
http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/apt-sources/

25
dpkg    –listfiles <paquete>
dpkg    –status <paquete>
dpkg    –get-selections
dpkg    –set-selections
dpkg    –search <archivo>

Aprovechamos para instalar los paquetes joe xemacs21-nomule doc-linux-html
ssltelnet

3.6 Buscar ayuda
Diferentes fuentes de información:

• Si busco alguna aplicación de cierto tipo, visito la página de Debian6 .

• Si quiero saber qué paquete contiene cierto programa, o buscar una palabra
clave en su descripción, de nuevo en la web de Debian7 .
Localmente puedes ejecutar:

apt-cache search matlab
dpkg –search xconsole

Y aún más artesanal: edita el archivo:

/var/lib/dpkg/available

o en los CD de instalación:

/cdrom/dists/potato/Contents-i386.gz

• Instalando el paquete dhelp obtenemos un índice de toda la documenta-
ción HTML, info y man instalada. Lo veremos en detalle cuando instalemos
el servidor web Apache. Ahora puedes verlo en robo68 .
6
http://packages.debian.org/stable/
7
http://www.uk.debian.org/distrib/packages
8
http://robo6.cartif.es/doc/HTML/index.html

26
• Si busco conocimientos varios leo algún HOWTO9 .

• Si quiero saber cómo funciona un comando

man <comando>
info <comando>
<comando> –help

También puedes usar el Sistema de Ayuda de GNOME, KDE, Emacs, etc.

• Al instalar un paquete que nos interesa conviene saber qué archivos ha ins-
talado con

dpkg –listfiles <paquete>

• Comprobar si existe un paquete-doc.

• Siempre nos quedará Internet: página web del programa, un nuevo HOW-
TO, listas de correo, grupos de noticias, revistas on-line, etc.

3.7 GNOME y KDE
Son dos de los mejores ambientes de escritorio accesibles en linux.

1. Si quieres ver una demostración en vivo en tu monitor, teclea:

xvncviewer robo6:1 -shared -viewonly

2. Para cortar y pegar en X no es necesario pulsar ninguna tecla. El problema
es que al marcar un texto perdemos la selección anterior. El texto marcado
no se almacena, así que si cierras la aplicación con el texto marcado, lo
pierdes.

3. Pulsar el icono de la caja de herramientas y experimentar. . .

• Esconder el panel.
• Colocación de las ventanas.
9
file:/usr/share/doc/HOWTO/

27
• Comportamiento del foco.
• Varios escritorios.

4. Jugar con el gestor de ventanas: botones de la barra de menú con los dife-
rentes botones del ratón, tecla alt, etc.

5. Apliques interesantes y divertidos.

6. Aplicaciones varias. . .

7. Los menús Debian.

3.8 Mover archivos
Veamos una secuencia de instrucciones para empaquetar, comprimir y meter en
disquetes un conjunto de archivos. Recomiendo consultar la página de manual de
los comandos que aparecen, en especial los del paquete mtools.

superformat /dev/fd0
tar cf archivo.tar archivo1 archivo2 directorio/
tar tvf archivo.tar
cp archivo.tar archivo1.tar
cp archivo.tar archivo2.tar
gzip -9 archivo1.tar
bzip2 -9 archivo2.tar
du -sc archivo1 archivo2 directorio/
du archivo.tar archivo1.tar.gz archivo2.tar.bz2

split -b 1400k archivo2.tar.bz2 archivo2.tar.bz2_
mcopy archivo2.tar.bz2_aa a:

mcopy a:archivo2.tar.bz2_aa .
cat archivo2.tar.bz2_* >archivo2.tar.bz2
bunzip2 archivo2.tar.bz2
tar xvf archivo2.tar
rm archivo2.tar

28
3.8.1     Copias de seguridad
Hay docenas de programas que permiten hacer backups: tob, amanda, afbackup,
kbackup. . . Nosotros utilizaremos el simple y versátil afio. La principal ven-
taja frente al clásico tar es que si se corrompe la copia de seguridad perderemos
sólo algunos archivos, no toda la copia.

1. Instalamos el paquete afio y leemos su manual (incluye ejemplos).

2. Digamos que queremos salvar los directorios /root/ /etc/ /home/.
Sería conveniente que nadie modificase ninguno de los archivos mientras se
realiza la copia: reinicie con la opción single en el LILO, o pase a modo
monousuario con el comando init 1.

cd /tmp/
find /root/ /etc/ /home/ | afio -o -Z -P bzip2 -Q -9 20010506.afio

3. Verificamos inmediatamente la copia:

cd /
afio -r -Z -P bzip2 /tmp/20010506.afio

4. Ahora pon este archivo en un lugar seguro: otro disco duro, un CD, o tro-
céalo para almacenarlo en ZIP o en los poco recomendables disquetes.
Es conveniente acompañarlo de la suma de comprobación MD5, al estilo de
los CD de Debian:

md5sum 20010506.afio > md5sum.txt

Para verificar la integridad de la copia:

md5sum -c md5sum.txt

5. Cuando necesitemos recuperar los archivos, a partir del directorio actual:

afio -i -Z -P bzip2 20010506.afio

29
Capítulo 4

Configuración y optimización

Antes de continuar convendría familiarizarse con alguno de los editores de texto
más sencillos que podemos usar, por ejemplo el clásico vi.

4.1 LInux LOader
LILO es el programa que nos configura el arranque si tememos más de un sistema
operativo.
Los 512 primeros bytes de un disco duro contienen información sobre su geo-
metría, particiones y un pequeño programa que indica como cargar los sistemas
operativos que contiene. Se llama MBR o Master Boot Record, y su contenido es
vital para el funcionamiento del computador.
Con la página del manual 1 . Información más completa en el Lilo mini-
Howto2 . Si lo quieres saber todo, instala el paquete lilo-doc.

1. Empezamos salvando la información del MBR con

dd if=/dev/hda of=mbr.antes bs=512 count=1

2. Editamos el archivo /etc/lilo.conf con:

ae /etc/lilo.conf

Deben aparecer como mínimo las líneas:
1
man lilo.conf
2
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/mini/LILO.html

30
boot=/dev/hda
compact
vga=ext
prompt
timeout=300

image=/vmlinuz
root=/dev/hda2
label=linux
append=”mem=64M ide0=dma apm=on”
read-only

other=/dev/hda1
label=win

Consulta tu hoja de hardware para saber qué partición tiene GNU/Linux
(etiqueta root=) y cual Windows (etiqueta other=). Si la partición raíz
está por encima del cilindro 1024, que suele corresponder con 8 GB, es po-
sible que GNU/Linux no pueda arrancar. Es una limitación de la BIOS; po-
demos seguir arrancando con el disquete de instalación o usando loadlin
desde MSDOS.

3. Ejecutamos lilo.

4. Tecleamos halt para parar el sistema. Rearrancamos para verificar el fun-
cionamiento. Cuando salga LILO boot: escribir linux single; en-
traremos en modo monousuario.

mv /tmp/* /var/tmp/
ln -sf /var/tmp/ /tmp

. . . era el último detalle sobre las particiones.

5. Salvamos la nueva información del MBR

dd if=/dev/hda of=mbr bs=512 count=1

31
4.2 Configuración en cualquier momento
Por si cometimos algún error mientras instalábamos Debian, o dejamos la confi-
guración de algún elemento para después:

kbdconfig para elegir el teclado.

tasksel selecciona los meta-paquetes que se ajustan a las tareas para las que
vamos a usar nuestro ordenador.
Instalaremos ahora las tareas C Dev, Debug, Newbie Help, Spanish.

modconf para cargar manualmente módulos controladores (drivers) de nues-
tro hardware. Si surgen problemas consultar los manuales de modprobe,
lsmod, update-modules y el archivo Documentation/modules.txt
de los fuentes del kernel.

apt-get el gestor de paquetes de la distribución.

apt-setup para agregar o modificar repostorios de paquetes.

4.3 En español
A veces las traducciones al español usan un lenguaje técnico que no es igual al que
usamos en México, lo que hace más dificil entender esta variante, que el original
en inglés. De cualquier modo, para tener un ambiente en español, basta instalar la
tarea Spanish (paquete task-spanish). Puedes ojear Debian en Español3 . Si
necesitas ampliar conocimientos consulta el extenso manual del shell4 .

1. Si se quiere castellanizar todo el sistema, ejecuta

castellanizar

Aunque alguno de los ajustes está demasiado orientado al usuario novato.
Pueden consultarse en los archivos /etc/language-es /etc/bash_aliases-es.

2. Descomentar en /etc/inputrc la línea
3
http://www.debian.org/international/Spanish
4
man bash

32
set convert-meta off

Los siguientes cambios los puede hacer cada usuario en su directorio perso-
nal /home/<usuario>/, al que también podemos referirnos como ~/.

3. En ˜/.bash_profile descomentar las líneas

umask 002
source ~/.bashrc

4. Añade al ˜/.bashrc

export    PS1=”\w \$ ”
export    LANG=es_ES
export    LC_CTYPE=iso-8859-1
export    LC_ALL=’es_ES’
export    LC_MESSAGES=es
export    PAGER=less
export    LESS=”-Q -i”
export    LESSCHARSET=latin1
export    HISTFILESIZE=2000
export    HISTSIZE=3000
export    PROMPT_COMMAND=’echo -ne “33]0;${USER}@${HOSTNAME}: ${PWD

alias    h=history
alias    j=”jobs -l”
alias    l=”locate”
alias    v=”ls -Al –color”

Todos estos archivos conviene copiarlos a /etc/skel/ para que sean colocados
en el directorio personal de cada nuevo usuario que creemos.

cp /home/<usuario>/.bash_profile \
/home/<usuario>/.bashrc \
/home/<usuario>/.inputrc /etc/skel/
adduser <nuevo-usuario>

33
4.4 La Red
Linux Network Administrators Guide5 es un libro muy completo. Otros documen-
tos interesantes: Linux Ethernet-Howto6 y Linux Networking-HOWTO7 .
archivos que definen el funcionamiento de la conexión en red:
/etc/hostname contiene el nombre de la máquina.
/etc/hosts las direcciones de otras máquinas locales. Si no funcionase el
nuestro DNS necesitaríamos añadir, por ejemplo
192.168.12.1 robo1.cartif.es robo1
192.168.12.2 robo2.cartif.es robo2
/etc/resolv.conf direcciones (numéricas) de los DNS.
/etc/network/interfaces contiene toda la información de red que intro-
ducimos en la instalación.
/etc/init.d/networking el script que arranca todo lo referente a la cone-
xión de red.
Aplicaciones interesantes:
ifconfig
ping robo6
ping -f 192.168.12.6
nslookup 195.53.249.10
traceroute 195.53.249.10
host -l cartif.es

4.4.1    El módem
Podemos leer The Linux Modem-HOWTO8 . Si tienes un cable-modem lee Cable-
Modem-mini-HOWTO9 y olvídate del resto de esta sección. Otros afortunados
pueden enfrentarse al RDSI COMO10 o al ADSL HOWTO for Linux Systems11 .
5
http://www.linuxdoc.org/LDP/nag2/
6
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/Ethernet-HOWTO.html
7
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/NET3-4-HOWTO.html
8
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/Modem-HOWTO.html
9
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/mini/Cable-Modem.html
10
file:/usr/share/doc/HOWTO/es/HOWTO/RDSI-Como.html
11
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/mini/ADSL.html

34
Lo más cómodo es usar pppconfig, con los datos de tu proveedor de Inter-
net o ISP en la mano. Tanto GNOME como KDE tienen sus propias herramientas
de configuración.

1. Ejecutamos gnome-ppp y seguimos las instrucciones. Si se prefiere la
utilidad Debian pppconfig funciona en modo texto:
2. Rellenamos los campos:

ProviderÑame wol
Use static DNS . Luego introducimos sus direcciones IP.
Authentication Method suele ser PAP (Peer Authentication Protocol)
UserÑame pepito@wol.es
Password h4udh7uTg
Speed dejar 115200
Pulse or Tone probablemente la marcación es por tonos.
PhoneÑumber el número local de acceso a Infovía.

3. Ejecutamos pon wol para comenzar la comunicación. GNOME tiene un
“Discador PPP” para realizar esta función.
4. plog para ver los mensajes.
5. poff cierra la conexión.

Parece ser que wvdial establece la conexión fácilmente. Incluso la recupera si
la línea telefónica sufre algún accidente, como que alguien use el teléfono para
hacer una llamada.

4.5 Impresoras
En GNU/Linux todo se imprime en formato PostScript. Si no disponemos de
una impresora que entienda ese lenguaje, será necesario “traducirlo” al de nuestra
impresora. Amplia documentación en The Linux Printing HOWTO12 . Magnífico
enlace en LinuxPrinting.org13 con el soporte de cada impresora del mercado.
12
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/Printing-HOWTO.html
13
http://www.linuxprinting.org

35
Utilizaremos uno de los sistemas de impresión clásico: lprng. Un enfoque
más moderno puede ser el Common UNIX Printing System o CUPS, incluido en
el paquete cupsys.

4.5.1      Impresora local
Supongamos que tenemos una HP Laserjet 1100 conectada al puerto paralelo de
nuestro ordenador.

1. Instalamos lprng magicfilter a2ps gs-aladdin y todos los pa-
quetes que éstos sugieren.

2. Ejecutamos magicfilterconfig y respondemos sucesivamente

HP Laserjet 1100
hplj1100
/dev/lp0
ljet4

Si no ves a simple vista el filtro que se ajusta mejor a tu impresora, tendrás
que ojear los comentarios en el código de cada filtro en /etc/magicfilter/.
Es muy probable que el filtro de una impresora similar a la tuya te funcione,
ya que hablarán el mismo lenguaje.

3. Al final sugiere algunas interesantes lecturas:

You’ll probably want to finetune your newly created /etc/printcap
Read the printcap(5), lpr(1), lpq(1), lprm(1) and lpc(1) manual pa
and the PRINTING-HOWTO before doing this.

Comandos básicos, similares a los descritos en The Linux Printing Usage HOW-
TO14 :

lpr imprime un archivo.

lpq estado de la cola de impresión.

lprm borra un trabajo de impresión.
14
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/Printing-Usage-HOWTO.html

36
Algo más interesante: imprimir un libro. Con el paquete psutils

psbook libro.ps | psnup -2 -pa4 | psselect -er | lpr
psbook libro.ps | psnup -2 -pa4 | psselect -o | lpr

O crear un poster con hojas A4:

cp /usr/doc/gs-aladdin/examples/tiger.ps.gz .
gunzip tiger.ps.gz
poster -v -s4 tiger.ps | lpr

4.5.2    Impresora remota bajo GNU/Linux
Ahora queremos imprimir desde GNU/Linux en una impresora conectada a otro
equipo que corre GNU/Linux. Seguimos el proceso del punto anterior excepto
para la pregunta Full device path (or remote machine name):

HP Laserjet 1100
hplj1100
robo4.cartif.es
ljet4

La conversión de PostScript y la cola de impresión se mantienen en nuestro
equipo.

4.5.3    Impresora remota en red
Disponemos de dos impresoras conectadas a la red local: una HP DeskJet 1120C
con dirección IP 192.168.1.51, y una HP LaserJet 4000 en 192.168.1.50
que puede procesar PostScript directamente.

1. Si es necesario instala los paquetes lprng magicfilter gs-aladdin.

2. Creamos con ayuda de magicfilter un archivo de configuración:

magicfilterconfig printcap.red

3. Respondemos para cada impresora:

37
HP DeskJet 1120C     HP LaserJet 4000
hpdj1120             hplj4000
192.168.1.51         192.168.1.50
dj690c-best          psonly600
El filtro psonly600 convierte todo a PostScript: archivos gráficos, texto
simple, HTML, etc.

4. Retocamos printcap.red para añadir unos alias:

color|hpdj1120|HP DeskJet 1120C:\
:lp=:sd=/var/spool/lpd/hpdj1120:rm=192.168.1.51:\
:rp=hpdj1120:lpr_bounce:
:sh:pw#80:pl#72:px#1440:mx#0:\
:if=/etc/magicfilter/dj690c-best-filter:\
:af=/var/log/lp-acct:lf=/var/log/lp-errs:
laser|hplj4000|HP LaserJet 4000:\
:lp=:sd=/var/spool/lpd/hplj4000:rm=192.168.1.50:\
:rp=hplj4000:lpr_bounce:
:sh:pw#80:pl#72:px#1440:mx#0:\
:if=/etc/magicfilter/ps600-filter:\
:af=/var/log/lp-acct:lf=/var/log/lp-errs:

La impresora por defecto es la que aparece primero (el alias lp debería
valer. . . pero no).

5. Añadimos la configuración de estas dos impresoras al archivo global.

cat printcap.red >> /etc/printcap

6. Reiniciamos el demonio impresor:

/etc/init.d/lprng restart

7. Podemos probarlas con:

lpr -P color /usr/doc/gs-aladdin/examples/tiger.ps.gz
lpr -P laser /usr/doc/gs-aladdin/examples/tiger.ps.gz

38
4.5.4     Impresora remota bajo Windows
Queremos imprimir desde GNU/Linux en una impresora conectada a otro equipo
que corre alguna mutación de Windows. Necesitaremos el cliente de Samba.

1. Instalamos los paquetes lprng samba-doc smbclient gs-aladdin
magicfilter.
Puede ser interesante leer ciertos apartados del SMB Howto15 y del libro
Using Samba16 .

2. Nos aseguramos que la máquina Windows tiene la impresora compartida:

smbclient -L vison1.cartif.es

No introducimos ninguna contraseña. Vemos el recurso HP1100_VISIO,
entre otros.

3. Creamos el archivo /etc/magicfilter/smb-filter con

#!/bin/sh
LOGFILE=/tmp/smb-print.log
SERVER=vision1
SERVICE=”HP1100_VISIO”
PASSWORD=””
FILTRO=/etc/magicfilter/ljet4-filter

date >> $LOGFILE
echo “server $SERVER, service $SERVICE” >> $LOGFILE
(
echo “print -”
$FILTRO
) | /usr/bin/smbclient “\\\\$SERVER\\$SERVICE” $PASSWORD -N -P >>

y le damos permisos de ejecución:

chmod +x /etc/magicfilter/smb-filter
15
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/SMB-HOWTO-9.html
16
file:/usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/using_{s}amba/ch07_{0}2.html

39
4. Editamos /etc/printcap para añadir

vision:laserjet1100|hplj1100:\
:lp=/dev/null:\
:sd=/var/spool/lpd/lp:\
:mx#0:sh:\
:if=/etc/magicfilter/smb-filter:

De nuevo, será la impresora por defecto si colocamos estas líneas al princi-
pio del archivo.
5. Reiniciamos el demonio impresor:

/etc/init.d/lprng restart

6. Probamos:

lpr -P vision /usr/doc/gs-aladdin/examples/tiger.ps.gz

4.5.5      Imprimir desde Windows en GNU/Linux
Pese a nuestra determinación de trabajar en GNU/Linux, es posible que otros
usuarios sigan usando Windows y quieran usar nuestra impresora. Convertiremos
nuestro ordenador en un servidor de impresora para máquinas Windows.

1. Instalamos el metapaquete task-samba, además de los vistos lprng
samba-doc gs-aladdin magicfilter.
2. De acuerdo con las instrucciones del SMB Howto17 añadimos una impresora
que mande en bruto lo que recibe. Dejaremos que sea el driver de Windows
el que procese todos los datos que se enviarán a la impresora.
Al final del /etc/printcap

raw:\
:rw:sh:
:lp=/dev/lp0
:sd=/var/spool/lpd/raw
:fx=flp
17
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/SMB-HOWTO-8.html

40
3. Editamos /etc/samba/smb.conf para que aparezcan las líneas

[global]
printing = LPRNG
printcap name = /etc/printcap
load printers = no   ; así le doy yo el nombre, no me lista
; todas las que hay en /etc/printcap
guest account = nobody
invalid users = root
security = share     ; permite usuarios sin cuenta
workgroup = ROBOTICA ; no afecta a los grupos en CARTIF

[printers]
security = share     ; bis
comment = All Printers
browseable = no
path = /tmp
printable = yes
public = yes
writable = no
create mode = 0700

[HP LaserJet]           ; es el nobre que ven las máquinas Windows
security = share     ; tris
path = /tmp          ; el directorio de spool no permite nobody
printer name = raw   ; mi impresora en /etc/printcap
writable = yes
public = yes
printable = yes
; print command = lpr -r -h -P %p %s
print command = lpr -b -Praw %s ; lo manda en bruto

En las máquinas Windows añadimos una impresora de red. Localizamos la “HP
LaserJet” que tiene ROBO3 y se le instala el driver del CD que distribuye el propio
fabricante. Cuando imprimimos usamos el software de HP, aunque la impresora
esté conectada a una máquina GNU/Linux.

41
Capítulo 5

Aplicaciones

Haremos un repaso de las principales aplicaciones que pueden sernos útiles. Prác-
ticamente todas están empaquetadas para Debian, pero puede ser útil darse un paso
por los Software Directories1 de Google.

5.1 Procesadores de textos
5.1.1     Editores
vi Es un editor antiguo con una interfaz muy poco intuitiva. Tarde o temprano
nos encontraremos con él, porque es un estandart en cualquier máquina Unix.
Manejo básico en Vim-HOWTO2 :

• i inserta texto. Podemos escribir pero el menor movimiento pasa a “modo
comando”.

• a añade texto. Similar al anterior salvo que coloca el cursor en el carácter
siguiente.

• x borra un carácter.

• dd borra una línea.

• ESC pasa a modo comando.
1
http://directory.google.com/Top/Computers/Software/Operating_{S}ystems/Linux/Soft
2
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/Vim-HOWTO.html

42
• :q! salimos desestimando los cambios.

• :wq salva y sale.

5.1.2     OpenOffice
Paquete ofimático completísimo, similar al Office de Microsoft. Está disponible
en 11 idiomas para Linux, Solaris y Windows. Actualmente esta en desarrollo su
empaquetación bajo debian, en la dirección http://www.linux-debian.de/openoffice/.

5.1.3     A
LTEX
Se trata de un lenguaje de descripción de documentos científicos de gran cali-
dad tipográfica. Puede establecerse la analogía con un lenguaje de programación:
el texto se escribe con un simple editor, luego se compila (si no tiene ningún
error sintáctico), y el resultado tiene un formato especial (dvi, PostScript, PDF,
HTML. . . ). Hay paquetes que añaden funcionalidades muy diversas.

1. Instala el metapaquete task-tex.
La documentación completa instalada a partir de teTEX A Documentation
Guide3 . Cuatro guías y un enlace muy interesantes:

• La página del Grupo de Usuarios de TEX Hispanohablantes4 es un buen
comienzo, en especial si no hablas inglés. Incluye enlaces a manuales en
castellano.

– Breve LTEX for Secretaries5 .
A

– Introductorio The teTeX HOWTO: The Linux-teTeX Local Guide6 .
– Magnífico manual The Not So Short Introduction to LTEX2 7 .
A

– Espléndido manual A Simplified Introduction to LTEX 8 (en robo69 ).
A

3
file:/usr/share/doc/texmf/index.html
4
http://apolo.us.es/CervanTeX/CervanTeX.html
5
http://www2.linuxjournal.com/lj-issues/issue70/3387.html
6
file:/usr/share/doc/HOWTO/en-html/TeTeX-HOWTO.html
7
file:/usr/share/doc/texmf/latex/general/lshort.dvi.gz
8
http://carbon.cudenver.edu/~hgreenbe/courses/texinfo/simplified-
intro.zip
9
http://robo6.cartif.es/~josfer/downloads/latex.ps

43
1. Configuramos el guionado en castellano:

texconfig

en la sección “hyphenation” elegimos “latex” y nos movemos hasta desco-
mentar la línea:

spanish sphyph.tex

(recuerda que por defecto arranca vi: un carácter se borra con x, salvas y
sales con ESC :wq, y sales sin salvar con ESC :q!)
2. Escribe un documento de prueba: ejemplo.tex
3. Puedes verificar la ortografía obviando la sintaxis de LTEX desde editores
A

como xemacs o directamente con:

ispell -T latin1 ejemplo.tex

4. Los comandos que construyen el documento en formato DVI, PS, PDF y
HTML son respectivamente:

latex ejemplo
dvips ejemplo -o
pdflatex ejemplo
latex2html -split 0 -show_section_numbers ejemplo

Si te ves en la triste obligación de usar un formato menos libre:

latex2rtf -o ejemplo.doc ejemplo.tex

El procesador de documentos lyx combina la robustez y versatilidad de LTEX
A

con la facilidad de uso de un procesador de palabras.

5.2 Emuladores de Windows
5.2.1     WINE
WINE’s not a emulator. Emulador de Windows razonablemente estable. Paquete
wine.

44
5.2.2      VMware
Se trata de un software comercial que permite instalar en GNU/Linux varios sis-
temas operativos virtuales. Sus requerimientos hardware son importantes, pero
tiene fama de crear virtual machines muy completas y estables. Puede descargar-
se una demo operativa durante 30 días en vmware10

wget ftp://vmware.wespe.de/pub/software/VMware-2.0.4-1142.tar.gz

5.3 Gráficos
gimp El photoshop de linux.

gnuplot A command-line driven interactive plotting program. (completísimo)

5.4 Web
GNU/Linux dispone de infinidad navegadores y servidores web, de correo, noti-
cias, etc. Cualquier protocolo y utilidad que busques, seguro que está disponible
en GNU/Linux. . . un sistema operativo nacido con Internet.

5.4.1      Apache: el mejor servidor web
Instalar un servidor web puede exponer nuestros datos y comprometer la seguridad
de nuestro sistema, en especial si no se configura cuidadosamente.

apt-get install apache-common apache-doc apache-ssl apache

Respondemos con los datos que queramos que aparezcan en el navegador para
aceptar nuestro certificado. El directorio del que colgará toda nuestra web es
/var/www/. Las páginas personales de ˜/public_html/

mkdir ~/public_html
cd ~/public_html
echo hola > saludo.txt
ln -s ~/cursoLinux2/guion/guion/ guion_html
10
http://www.vmware.com

45
Ahora conéctate con tu navegador favorito, si quieres desde otra máquina:

http://localhost
https://robo6.cartif.es/~josfer/

El protocolo HTTPS cifra toda la información entre el navegador y el servidor
web.

Documentación incluida en Debian
Vamos a permitir que cualquiera pueda leer con su navegador la documentación
que incluye nuestra copia de Debian11 . Empezaremos por instalar el paquete
dhelp, que crea un índice con toda la documentación en HTML. Sin que sir-
va de precedente instalaremos un paquete que no está en la distribución estable, y
que además es non-free.

wget ftp://ftp.uk.debian.org/debian/dists/woody/non-free/binary-i386/u
dpkg –install glimpse_4.1-2.deb
apt-get install dhelp info2www man2html

Ahora tenemos un índice local12 . Si queremos que esté accesible a todo el mundo,
editamos /etc/apache/access.conf:

# Debian Policy assumes /usr/doc is “/doc/”, at least from the localho
<Directory /usr/doc>
Options Indexes FollowSymLinks
AllowOverride None
order deny,allow
#deny from all
#allow from localhost
allow from all
</Directory>

y reiniciamos el servidor web

/etc/init.d/apache restart

Podéis verlo funcionando en robo613 .
11
file:/usr/share/doc/
12
http://localhost/doc/HTML/index.html
13
http://robo6.cartif.es/doc/HTML/

46
5.4.2     Utilidades varias
La aspiradora de correo fetchmail
Es una pequeña y eficaz herramienta que se encarga de traernos todo nuestro co-
rreo al buzón local. Entiende muchos protocolos y se complementa muy bien con
clientes de correo muy pesados.
1. Instala los paquetes fetchmail fetchmailconf. Puedes ojear la pá-
gina del manual.
2. La configuración es fácil y breve con ayuda de:

fetchmailconf

Elegimos la “Expert Configuration”. En “Poll interval” ponemos 1800 para
que nos compruebe el correo cada media hora. Añadimos nuestro servidor
de correo, el protocolo, y nuestra identidad. “Fetch old messages as well as
new”.
Si quieres puedes editar tu configuración en ˜/.fetchmailrc
3. Programamos el arranque cada vez que se inicia la máquina:

crontab -e

añadimos la línea:

@reboot fetchmail

El procesador de correo procmail
Es un procesador de correo muy usado en servidores, listas de correo, o para
enviar respuestas automáticas.
Una de sus herramientas nos puede ser útil para trasladar todo un buzón de
correo a otra cuenta. Por ejemplo, si quieres olvidarte de Netscape y pasarte a
Kmail, para recuperar todos los mensajes antiguos en tu buzón local y que Kmail
los relea:
cat ~/nsmail/* | formail -s /usr/sbin/sendmail usuario@localhost
Aunque probablemente prefieras utilizar el “Importador de KMail” de KDE para
hacer lo mismo.

47
Capítulo 6

Referencias en línea

http://www.linux.org Aquí se encuentran diversas ligas interesantes relativas a
linux.

http://www.gnu.org Sitio oficial del proyecto GNU y de la FSF. Software GNU,
filosofía y politicas. Incluye traducciones a varios idiomas.

http://www.kernel.org Sitio oficial del kernel de linux (lo que es propiamente
linux). Las versiones más recientes del núcleo.

http://www.debian.org Sitio oficial de Debian, la distribución que se usará en
este curso. Se puede encontrar documentación en varios idiomas, ligas con
información sobre los repositorios de paquetes, noticias, etc.

http://www.laespiral.org Sitio dedicado especialmente a reunir documentación
en español para usuarios de Debian. Algunas notas de este curso fueron
tomadas de material disponible en este sitio.

48

Categorías:Introduccion
  1. abril 23, 2013 a las 11:46 am

    You actually make it seem so easy with your presentation but I find
    this topic to be really something that I think I would never understand.
    It seems too complicated and extremely broad for me. I am looking forward for
    your next post, I will try to get the hang of it!

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: